#19 प्रिये चारुशीले (Priye Charushile or Vadasi Yadi)
Alternate names
Priye Carusile, Priye Chaarusheele, Priye Charu Sheele, Priye Chaaru Sheele, Priye Charu Shile
Vadasi Yadi Kincidapi, Vadasi Yadi Kinchidapi, Vadasi Yadi Kinchit api, Vadasi Yadi Kinchid api,
Sl. | atrAntarE masruNa rOshavaSA daseema niSvAsa nissaha mukheem sumukhee mupEtya savreeDa meekshita sakhee vadanAm dinAntE sAnanda gadgada padam hari rityuvAcha || | Radha was very angry with Krishna. She was sighing heavily and gazing sadly at her friend's face in the evening. Then Sri Krishna came to Radha happily but faltered while talking. |
C 1 | vadasi yadi kinchidapi danta ruchi kaumudee harati dara timira mati ghOram sphuradadhara SeedhavE tava vadana chandramA rOchayatu lOchana chakOram priyE chAru SeelE priyE chAru SeelE muncha mayi noona manidAnam sapadi madanAnalO dahati mama mAnasam dEhi mukha kamala madhupAnam || | Oh dear Radha, your character is lovable. Please don't be angry with me for nothing. Manmadha is burning my heart .Show me your lotus-like face. Even a few words by you radiate light from your beautiful teeth. That light eradicates my fear which is like utter darkness. Oh Radha, I crave for the nectar of your kiss like a 'chakora' bird. |
C 2 | satyamEvAsi yadi sudati mayi kOpinee dEhi khara nakha Sara ghAtam ghaTaya bhuja bandhanam janaya rada khanDanam yEna vA bhavati sukha jAtam||priyE || | Oh Radha, your teeth are attractive. If you are angry with me, hit me with your sharp nails or tie my arms tightly or make dents on me with your teeth. Please do whatever that makes you happy. |
C 3 | tvamasi mama bhushaNam tvamasi mama jeevanam tvamasi mama bhava jaladhi ratnam bhavatu bhavateeha mai satata manurOdhinee tatra mama hrudaya mati yatnam||priyE || | Oh Radha, you are my jewel. You are my life. You are like a gem for me. I bow to you. My heart yearns for you. |
C 4 | neela naLinAbha mapi tanvi tava lOchanam dhArayati kOkanAda roopam kusuma Sara bANa bhAvEna yadi ranjayasi krishna mida mEta danu roopam||priyE || | Your eyes are like blue-lotus but they turned like red lotus. Your glances are like Cupid's arrows. I'll also become red like you. That will be really beautiful. |
C 5 | sphuratu kucha kumbhayO rupari maNi manjaree ranjayatu tava hrudaya dESam rasatu raSanApi tava ghana jaghana manDalE ghOshayatu manmadha nidESam||priyE || | Let the set of gems on your pot-like breasts shine and beautify you. Let the waist band on your loins echo Cupid's commands. |
C 6 | sthala kamala ganjanam mama hrudaya ranjanam janita rati ranga para bhAgam bhaNa maSruNa vANi kara vANi charaNa dvayam sarasa sadalaktaka sarAgam||priyE || | Your talk is sweet and gentle. Please speak. Your feet humble the beauty of red-lotus. They delight my heart . Let me decorate them with saffron dye. |
C 7 | smara garaLa khanDanam mama Sirasi manDanam dEhi pada pallava mudAram jvalati mayi dAruNo madana kadanAnalO haratu tadupAhita vikAram||priyE || | Oh Radha, very touch of your tender feet repels Cupid's wicked attacks. Please pacify my fire of love by keeping your lotus-like feet on my head. |
C 8 | iti chaTula chATu paTu chAru muravairinO rAdhikA madi vachana jAtam jayati jayadEva kavi bhAratee bhushitam mAninee jana janita SAtam||priyE || | Poet Jayadeva describes the sweet words of Radha and Krishna beautifully. The song generates immense happiness in modest women. |
Free download Udayallur Sri Kalyanarama Bhagavathar Mp3 collection Ashtapadhi 19
Vadasiyathi - Kalyani Vadasiyathi - Kalyani | |
Udayalur Kalyanaraman
Slow Hindustani style; not a professional recording; very off-putting errors in pronunciation; posted here only for the variety in Raga
P. Susheela and Yesudas; From the movie Meghasandesam