Alternate names
Sakhi hey, Saki he, Sakhi he keshi, Sakhi he kesi
NibhRta nikumja, Nibhrita nikunja
Context and Meaning
Continuing from the previous ashtapadi, Radha is in a bower with a friend, tearfully telling her how much she loves him. Radha recalls a blissful evening they spent together, and begs the friend to somehow make those magical times with Krishna come back.
SlOkam | gaNayati guNa grAmam bhAmam bhramadapi nEhatE vahaticha pareetOsham dOsham vimunchati doorataha yuvatishu valattrushNE krushNE vihAriNee mAmvinA punarapi manO vAmam kAmam karOti karOmi kim || | Oh my dear friend, my mind is functioning strangely. Though my beloved Krishna is sporting with other Gopikas , I am not able to get angry with him. I am yearning for him only. What should I do? |
C 1 | nibhruta nikunja gruham gata yA niSi rahasi nileeya vasantam chakita vilOkita sakala diSa rati rabhasa bharENa hasantam sakhee hE kESi madhana mudAram ramaya mayA saha madana manOradha bhAvitAya sAvikAram||sakhee|| | One evening I went alone into a cottage under a bower. There Sri Krishna was secretly sitting. I shook with fear and looked around. I was excited with love for him. He laughed lovingly and looked at me. Oh my friend, tell him to fulfill my desire. |
C 2 | pradhama samAgama lajjitayA paTu chATu Satai ranukoolam mrudu madhura smita bhAshitayA Sithileekruta jaghana dukoolam||sakhee|| || | It was our first meeting. Krishna is smart in his sweet talk and smile. When he pulled my garment I felt shy and dumb. |
C 3 | kisalaya Sayana nivESita yA chira murasi mamai vaSayAnam kruta parirambhaNa chumbanayA parirabhya krutAdhara pAnam||sakhee|| | I was lying on a bed of tender leaves. Krishna lied on my chest, emraced me and gave me nectar-like kiss. |
C 4 | alasa nimeelita lOchanAya pulakAvali lalita kapOlam Sramajala sakala kaLEbarAya vara madana madAdatilOlam||sakhee|| | I closed my eyes and perspired due to exhaustion. My body tingled with joy when I touched his cheeks. I was engrossed in Krishna's lovely acts. |
C 5 | kOkila kalarava koojitAyA jita manasija tantra vichAram Slatha kusumAkula kuntalayA nakha likhita ghana sthana bhAram||sakhee|| | Cuckoos were making sonorous sounds. Sri Krishna is adept in Manmadha's secrets of love. My hair got loose and tangled. He made nail marks on my bosom. |
C 6 | charaNa raNita maNi noopurAya paripoorita surata vitAnam mukhara viSrunkhala mEkhalAyA sakacha graha chumbana dAnam||sakhee || | My gem-studded anklets made tinkling noise. My waist chain loosened. Krishna caught my hair knot, kissed me and fulfilled my desire. |
C 7 | rati sukha samaya rasAlasAyAdara mukuLita nayana sarOjam nissaha nipatita tanulatAyA madhusudana mudita manOjam||sakhee|| | I closed my lotus-like eyes when he met me . Madhusudana delightfully met me. After our union I was lying exausted on bed. |
C 8 | Sri jayadEva bhaNita mida matiSaya madhuripu nidhu vana Seelam sukha mutkanThita gOpavadhoo kadhitam vitanOtu saleelam||sakhee|| | Poet Sri Jayadeva sings this exquisite description of Sri Krishna's love sports with Radha. She tells her friend in ecstasy. Let this song bestow divine bliss. |
Free download udayallur Sri Kalyanarama Bhagavathar Mp3 collection Ashtapadhi 6
Ashtapadhi_6_NibhRta_Kamboji |
Carnatic
- Dr. M. Balamuralikrishna; Kalyani Raga;
- O. S. Arun; Kamboji Raga; ??? Tala
4 styles — Carnatic, Kathak (Ghazal-like), Odiya, Carnatic Bhajan; all are brilliant! - Udalayur Kalyanaraman; Kamboji Raga;
Carnatic bhajan style Sopana Sangeetham
- T. R. Sankaran Namboothiri; ??? Raga;
Gaana.com link
Hindustani
- ???; ??? Raga; ??? Tala
The vocals start late into the recording
- T. R. Sankaran Namboothiri; ??? Raga;